Бульвар Бердаха



(Не переведено) For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Бердах

Бульвар находится в 45-м комплексе Нового города

Бульвар назван в честь великого классика каракалпакской литературы. Бердах (подлинное имя — Бердимурат сын Каргабая (1827) — 1900) — каракалпакский поэт. Родился в бедной семьe на территории современного Муйнакского района Каракалпакстана (Узбекистан).

Обучаясь в медресе, изучил поэзию каракалпакского поэта Кунхужи, поэтические произведения и творчество великого поэта и мыслителя Алишера Навои, а также поэзию Физули, Махтумкули. Он был хорошо знаком с историей и устным народным творчеством своего народа.

В его лирических стихах, поэмах главной нитью проходит повседневная, тяжелая жизнь каракалпаков в 18-19 вв. В своем творчестве Бердах дает оценку сложившимся отношениям в обществе и событиям того времени. Первое место в его произведениях занимают идеи человечности, справедливости, патриотизма. Основная тема его творчества – это жизнь трудового народа: «Солик» («Налог»), «Бу йил» («В этом году»), «Умрим» («Моя жизнь»). А в таких произведениях, как «Халк учун» («Для народа»), «Менга керак» («Это нужно мне») и др. Бердах воплощал в жизнь мечты народа о счастливой, достойной жизни. Представляют интерес его стихи на исторические темы: «Авлодлар» («Потомки»), «Омонгельды», «Айдосбий», «Эрназарбий», в которых поэт с гордостью воспевает народных героев. Его произведение «Авлодлар» является исторической летописью, рассказывающей о событиях связанных с другими тюркскими народами, их происхождением.

В дастане «Царь-самодур» («Ақмақ паша») Бердах изобразил народную борьбу против хана-деспота.  До Октябрьской революции произведения Бердаха распространялись сказителями, поэтами и чтецами.

Творческое наследие Бердаха занимает особое место в духовной жизни каракалпакского народа. В лучших его произведениях звучит мужественный гражданский голос в защиту человеческих прав своего народа, подвергавшегося бесчеловечному угнетению в его «жестокий век», наиболее точно и правдиво выражены думы и чаяния обездоленных людей труда. 
Стихи и поэмы Бердаха, переведенные на многие языки братских народов нашей страны, входят в золотой фонд классической поэзии прошлого.