Книги для детей, переводы

вера

Хамидуллина В.П. Женское начало с мужским присутствием: художественные переводы/ Вера Хамидуллина. – Казань: «Идел Пресс», 2010. – 152 с.

Җыентыкка татар һәм чит ил шагыйрьләре әсәрләренең рус теленә тәрҗемәләре кергән. Алар арасында Н.Арсланов, Ф.Сафин, Х.Камалов, Р.Вәлиев, А.Хәлим, Ф.Җамалетдинова, Г.Бәйрәмова, Август фон Платен, Марсель Пруст, Иоганн Вольфганг Гёте һәм башкалар.

Шагыйрә үзенең дөньяны кабул итүе турында яза. Һәр эше аша ул кызыл җепләр белән яхшылык һәм явызлык, мәхәббәт һәм тугрылыкка карата булган үз мөнәсәбәтен чигеп бара.  Шагыйрә замандашлары һәм буыннар белән үз телендә әңгәмә алып бара.

“Не пожалеет время читатель! Из представленных в этом сборнике переводов поэтического наследия Татарстана целый ряд произведений смело можно отнести к разряду настоящей поэзии. Настолько они чисты и мелодичны, душевны и искренни…”

Дамир Шарафутдинов (из вступительной статьи к книге)

вера 3 Хамидуллина В.П., Ситдикова А.М.  Два родника родной земли: билингвальное издание/ Альфия Ситдикова, Вера Хамидуллина. – Казань: «Татарское книжное издательство», 2007. – 207 с.

Китапка Яр Чаллы шәһәрендә яшәп иҗат итүче ике шагыйрәнең шигырьләре һәм тәрҗемәләре кергән.

 

Со страниц этой книги две женщины, две поэтессы проникновенно говорят нам о том, что счастье живет в душе. Они прослеживают судьбу с момента рождения. Детство – это край, где счастье безмятежно. Но в безмятежность и природа, и Творец вносят томление духа, смутного ожидания, постепенно подготавливая девочку к подвигу материнства, к пониманию того, что «любовь – красивая мелодия!».

IMG_20150504_154745 Хамидуллина В.П. Воспоминания моей бабушки…: стихи для детей/ Вера Хамидуллина. – Казань : “Идел-Пресс”, 2010. – 152 с.

В книгу вошли не только стихи и загадки для самых маленьких читателей, но и стихи и одушевленные сказки для детей младшего и среднего школьного возраста, а так же переложение татарских мифов и легенд и переводы из детской татарской поэзии.

“В книгу вошли замечательные загадки. Однажды я видела, как на литературном вечере дети с восторгом искали на них ответы, живо откликаясь на выступление автора. Отрадно, что автор включил и переводы с татарского языка поэтических сказок Зулейхи Мингазовой…”

Лилия Газизова (из вступительной статьи к книге)

воспомнания моей бабушки0006 Хамидуллина В.П. На планете разноцветной: [стихи для детей, переводы современной детской татарской поэзии]/ Вера Хамидуллина. – Казань : “Идел-Пресс”, 2015. – 64 с.

В данную книгу вошли переводы лучших современных татарских поэтов, пишущих для детей. Смешные и поучительные, восторженные и занимательные истории в стихах, обращены к школьникам младших классов. Как замечательно жить на нашей разноцветной планете! Сколько открытий ждёт читателей. Стоит только отправиться в путь по дорожке, ведущей от дома…

дети Хамидуллина В.П. Сказочные загадки: стихи-загадки/ Вера Хамидуллина. – Казань: «Идел-Пресс», 2015. – 16 с.

В книгу вошли 23 загадки по русским народным сказкам, а так же сказкам народов мира и авторским сказкам.

дети3 Хамидуллина В.П. Радуга Сабантуя – Сабантуй балкышы: стихи и переводы для детей младшего и среднего школьного возраста/ А.М. Ситдикова, В.П. Хамидуллина – Казань: «Идел Пресс», 2013. – 20 с.

Книга издана по заказу Министерства культуры Республики Татарстан в рамках литературно-издательского проекта «Современные авторы – детям» (САД). 

 В ней дети знакомятся со всеми видами состязаний татарского национального праздника Сабантуй. 

полетели Хамидуллина В.П. Полетели! Раз…Два…Три…: стихи и переводы для детей дошкольного и младшего школьного возраста/ Вера Хамидуллина. – Казань: «Идел Пресс», 2015. – 112 с.

В книге собраны авторские стихи в переводе на татарский язык и стихи татарских поэтов в переводе Веры Хамидуллиной на русский язык, вошедшие в серию «Современные авторы – детям. Издано в Казани» за 2012-2014г.г. Билингвальное издание.